Evo kako to drugi rade ( prema mojim saznanjima ).
- Nemci
Kao sto rece
Ivan Dimkovic:
Citat:
nemacki princip i za svaku stranu rec fabrikuju domacu.
- Hrvati
Plagiraju nemce.
- Englezi
Njihovi lingvisti kazu ovo je engleski ( pa to zovemo englesk engleski i ceo svet kad uci uci engleski engleski ), a ostali prave derivate pa od toga npr. imamo: americki engleski, burski engleski, tarzanski engleski, srpski engleski ...
Njih niko ne umnozava.
- Havajci
Originalni ( Izvorni ) havajski je skoro zaboravljen pa ga vade iz mrtvih tako sto za mnoge reci, bilo za stare pojmove ili pojmove iz e-sveta, izmisljaju odgovarajuce havajske.
I ovi prestampavaju nemce.
- Francuzi ( ovo je skoro proverene )
Ko se nakani da upotrebi malo veci broj tudjica u francuskom dolazi pod udar zakona. Novcane kazne, zatvarenje televizije, gasenje casopisa su zakonska stvar. Dali je tu i zatvor u igri to vec ne znam ali sa_njima/kod_njih nema zezanja.
Mnoge reci su preveli i prevode. Postoje posebne drzavne organizacije koje se bave samo jezikom. Svidjalo se to francuzima, i drugima, ili ne ima da prica kako mu zakon kaze ili da brani penale ( eng. kazna ).
Svi predhodni su bleda fotokopija francuza.
Kako mi to radimo.
Pa pravimo haos.
Predlazem engleski tip.
Primer.
Neka nas SANU kaze da je pravilno reci mekotvorina a ne softver. Pa ko hoce da prica srpski srpski nek kaze : "Moja tvrdotvorina sa novom inacicom mekotvorine radi bolje nego tvoja prepravljena". Ko hoce engleski srpski: "Moja hardver sa novom verzijom softvera radi bolje nego tvoja apgrejdovana".
Primedba: Ovo francuzima nije smesno jer to njih kosta.
Sad imamo pod temu ove nase teme: Ko je ovde u pravu
mi ili nemci, francuzi, hrvati, havajci.
A sad nesto politicki!
Cistota jezika je danas postala politicka stvar. Tako nesto su ukapirali nemci/francuzi/hrvati a englezi poodavno. Sto je vise jezik zaprljan tudjicama to je porobljeniji. Kad turcinu kazete: "baksis ne, kusur da", razime ce vas.
Postepenim i skoro nepriometnim promenama npr. srpski mozemo transformisati u nemaci/francuski/engleski. Dovoljan je odgovarajuci dug period npr. 100 godina i svi na ovom prostoru ce pricati cist nemaci/francuski/engleski. Sta onda? Nista nemaci/francuzi/englezi nas mogu svojatati i reci da smo nemaci/francuzi/englezi.
A kako istoriju pisu jaci jos jedna mala intervencija i za 30-50 godina srbi nikad nisu ni postojali. Negde nadjoh da smo iz nekih drugih razloga gotovi za 150-200 godina.
Pa je prema toma sva ova rasprava je nepotrebna.
Zakljicak: pricaj tako da te drugi razume. P.S. ako si francuz onda po zakonu!
X