Citat:
Goran Rakić:
Problem je: nemam naša slova! (e sada to bi i nekako iz nekog how-to-a i
mogao da zakljucim) ali problem je sto na mom kompu imam KDE3+OpenOfiice
i instalirane win ttf fontove i to radi lepo, prikazuje naša slova bez
problema a mogu i da ih kucam. U Gnumeric-u i AbiWord-u ne mogu nikako da
kucam naša slova (ja kucam a ona se ne vide). Kada udejm u icewm sesiju
i odatle pokrenem preko xterm-a scalc opet ne mogu ni da vidim ni da
kucam naša slova (kada kucam č ć ž đ š, to vidim u formula preview,
ali ne i u ćeliji), a fontovi izgledaju očajno.
šta da radim? da li je ovo do icewm-a, podešavanja X-a, ili čega
drugog? Pošto je OpenOffice jako spor više bi mi odgovaralo da nateram
Gnumeric i AbiWord da rade sa našim slovima.
Hvala!
Za Dillo, "konfigurišeš" 8859-2 sistem znakova u datoteci:
dillo-0.7.3/src/dw_style.c
na pet mjesta:
dw_style.c: sprintf (fontname, "-*-%s-%s-%s-*-*-%d-*-75-75-*-*-iso8859-2",
dw_style.c: sprintf (fontname, "-*-%s-%s-%s-*-*-%d-*-75-75-*-*-iso8859-2",
dw_style.c: ("-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-100-*-*-*-*-iso8859-2");
dw_style.c: ("-misc-fixed-medium-r-normal--13-120-75-75-c-80-iso8859-2");
dw_style.c: g_warning ("Can't load any ISO8859-2 font!?! :(");
Možeš tako da napraviš i verziju koja će da posmatra ćirilicu, mijenjajući u
8859-5 umjesto 8859-1. U originalu piše 8859-1 na gornjim linijama.
Tako možeš imati 3 ili više verzija, podešenih za razne fontove dok se dillo ne
nauči korištenju locale.
Za Pentium I, ne preporučuje se Gnome, ali je IceWm definitivno najbrži. Mi smo
napravili test brzine svih Window Menadžera - IceWm je bio brži u doba kada smo
mi to radili, ali vjerujem ima danas i nešto brže.
Za IceWm: može se konfigurisati da koristi naša slova naravno. Ili u .icewm/preferences
i fonts ili preko nekog programa.
Za Gnumeric, ne znamo iz prakse, ali trebalo bi da podržava locale, prema tome nakon:
$ LANG=sr_YU; export LC_ALL=sr_YU
dobivaš ovo kad napišeš 'locale':
$ locale
LANG=sr_YU
LC_CTYPE="sr_YU"
LC_NUMERIC="sr_YU"
LC_TIME="sr_YU"
LC_COLLATE="sr_YU"
LC_MONETARY="sr_YU"
LC_MESSAGES="sr_YU"
LC_PAPER="sr_YU"
LC_NAME="sr_YU"
LC_ADDRESS="sr_YU"
LC_TELEPHONE="sr_YU"
LC_MEASUREMENT="sr_YU"
LC_IDENTIFICATION="sr_YU"
LC_ALL=sr_YU
I onda svi programi koji podržavaju locale trebaju da podržavaju i upisivanje
naših slova i isto tako i eventualni prevod ako postoji. To vrijedi za Linux sisteme.
Za tabelarna izračunavanja preporučujemo konzolni program 'sc' koji ima sve
osnovne potrebne funkcije, može da radi i grafike na određeni način i može naravno
bez daljnjih podešavanja da prima naša slova ako su namještena u konzoli.
Na OpenBSD sistemu, koristimo ksh, nema problema za shell za naša slova, ne znam
iz kojih razloga.
Na Linux sistemima za korištenje naših slova u konzoli je potrebno prvo namjestiti
fontove i imati kod bash-a datoteku u HOME direktorijumu, .inputrc:
$ cat .inputrc
# Ova tri namještanja su za pravilno pokazivanje i korištenje naših
# slova.
set meta-flag on
set convert-meta off
set output-meta on
Za korištenje naših slova u konzoli, bez X sistema, koristimo otprilike ovako
mini programčiće:
Latinica program:
#!/bin/bash
#reset
consolechars -f /usr/share/consolefonts/iso02.f14.psf.gz
consolechars -m /usr/share/consoletrans/iso02.acm.gz
loadkeys /home/user/bin/boottime.kmap.gz
Ovo zadnje boottime.kmap.gz može svako za svoju tastaturu da namjesti. Koristi
se program na Debian GNU/Linux-u.
Ćirilica program:
#!/bin/bash
/usr/bin/consolechars -f /usr/share/consolefonts/iso05.f16.psf.gz
/usr/bin/consolechars -m /usr/share/consoletrans/iso05.acm.gz
/bin/loadkeys /home/user/bin/cirilica.kmap
Ovo cirilica.kmap može svako da odredi PATH na svom računaru. Kod nas su
računari hibridni pa pravimo naše datoteke.
Za pisanje teksta sa latinicom u LaTeX sistemu koji se sigurno preporučuje
za minimalne sisteme i radi 100% sigurno, koristimo sličan predložak (template)
kao ovaj:
documentclass[12pt,a4letter]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage{geometry}
\usepackage{fancyhdr}
\usepackage{graphicx}
\begin{document}
\pagestyle{fancy}
\lhead{\sf Ovde poglavlje lijevo}
\chead{\sf sredina }
\rhead{\sf desno}
\lfoot{\sf dole lijevo}
\cfoot{\sf}
\rfoot{\sf}
\begin{sffamily}
% \includegraphics[height=2.00in,width=4.15in]{hands.eps}
Naša slova
\end{sffamily}
\end{document}
Imamo predložak i za ćirilicu, ostavi poruku ako treba.
Za daljnji matematički ili poslovni rad preporučujemo GnuPlot, koji se
sa gornjim sc tabelarnim računanjima može zajedno upotrebljavati i daje
odlične rezultate.
Thetaworld